11 April 2003

arrivederci

意大利文的再見是「arrivederci」,我練了好多次才會唸,張小嫻有本書叫《永不永不說再見》,如果「再見」是這麼難唸的話,可能我也會少說了,不說「再見」,就是不要分別。意大利人是不是不喜歡分別呢?我不知道。

相比起來,「bye」好易唸,「sayorana」也不難,日本年輕一族更會說「擇」(音譯)便算了。在恨不得立即離開的情況下,說這個最好,乾淨俐落。中文「再見」也不難唸,分別可能是件小事,我們都習慣了,這樣才有重聚,可以說「che piacere verderti」。

但有時候,我們會遇到不願與他/她分開的人,這樣,選一句難唸的「再見」,帶著一份不捨,可算是憑字寄意。

1 comment:

Anonymous said...

Three passions,warcraft leveling simple but wow lvl overwhelmingly strong,wow power level have governed wow power level my life: the longing wrath of the lich king power leveling for love, the search for knowledge,World of warcraft Power Leveling and unbearable pity WOTLK Power Leveling for the suffering wlk power leveling of mankind. These passions,wlk power leveling like great winds,age of conan gold have blown me hither and thither,cheap aoc gold in a wayward course,aoc power leveling over a great ocean ffxi gil of anguish, reaching final fantasy xi gil to the very verge of despair. I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed FFXI Gil all the rest of life for final fantasy gil a few hours of this joy. I have sought it, wow gold because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness dog clothes looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.